If it is possible, quantify your experience to demonstrate progress due to your work. For example, cite monetary budgets saved, numbers of machines administered, etc. You should describe your work responsibilities with an emphasis on achievements using action words to communicate your skills. List the most important and related responsibilities first. Identify the most relevant work experiences and describe them
fully. Be brief with the irrelevant experiences or omit them. You must tell what you did at your job, what you learned. See also the Extracurricular activities section. Do NOT say what you ARE (your experience will speak for you): be concise and direct (remember that employers have only a few time to read your resume). First structureHere is a good structure: THE HEADING In the heading of each experience, you should include:
If your title did not show what you were doing give an explicit one. THE TEXT You should describe your experience. Employers want to know what you did at your job, what you learned, and what you accomplished. They do NOT want a section where you state that you are reliable, creative, thorough, and perfect. SHOW those attributes through a job description, don't just TELL them. A poor example: Student Teacher, September 1997 - November 1997 This text is difficult to read, and the accomplishments of the teacher aren't clear. A good example: Student Teacher, September 1996 - November 1996
This is much easier to read than a paragraph. Second structureHere is another possible structure: Company name and address. Type of training period. Dates Examples: a long description: Oct 1994-June 1995. INTELL-VISlON, Lille, France - Engineer
Internship. This very complete description of work experience is clear, strongly structured and has a powerful impact on the reader. Notice the use of the word successfully Two Shorter descriptions: Oct 1994-June 1995. National Service. Maintenance of computer equipment (Hardware & Software). This involved constant contact with different suppliers and maintenance companies. or: June 1992: six-week project at CNRS (French National Scientific Research Center). Study, design and construction of a control circuit for an avalanche photodiode functioning in Geiger mode. I learned about high-speed electronics and how to use material and time efficiently. VocabularyThe French word "realisation" could be replaced by the phrase "Study, design and construction". A "stage" is an internship, a work placement, or a training period. Other sentences & vocabulary:
or
|